Bulletin = Boletim
The New England Academy of Codfish, Inc
Academia do Bacalhau da Nova Inglaterra, Inc
Alvará obtido em 3 de Julho de 2000 = Incorporated on July 3rd, 2000
16 Brooks Farm Drive, Bristol, Rhode Island, 02809-2717, U. S. A
Tel. & Fax (401) 253-5326
 
Website htt://www.academyofcodfish.com

Frederico Pacheco, President.  Tel 401-253-3147;  E-mail fredpacheco@fctvplus.net
Vice-President, Helena Silva; Afonso da Silva, Treasurer. Tel  401-431-5151
Manuel Luciano da Silva, Secretary.  E-mail   drdasilva@dightonrock.com
Website: www.dightonrock.com


51stth   Codfish Supper of the
Academy of Codfish of New England, Inc
.

Feliz Páscoa!   Happy Easter 

Monday, March 21th, 2005, at 7PM

Café Restaurante EUROPA

1256 Acushnet Ave. , New Bedford , MA 02746

Owners: Peter and Natália Ferreira

Tel. (508) 997-1087

Please  call  before coming to our Supper!

401-253-3147- President
401-431-5151 - 
Treasurer
401-253-5326 – Secretary

Price per person: $22:00

Price per person: $22:00

Menu:

(1)   Sopa portuguesa;               (2) Bolinhos de bacalhau;        (3) Salada;         (4) Bacalhau assado com batatas a murro;  

(5) Sobremesa Portuguesa;     (6) Café, água, refrigerantes e vinho da casa.

 

The new price of  our Meal  $22:00

Novo preço da nossa refeição $22:00

Our Academy was founded  almost five years ago. Within this time all of us realize that the price of everything including food has gone up. The price of codfish has not been any exception. We believe it is about time we increase the price of our meal to $22 dollars. We hope all our members will understand  that the four restaurants that have been serving us so well  are deserving of a  similar increase in price. Please,  bring the correct change with you, to make life easier for our Treasurer. Many thanks.

A nossa Academia foi fundada quase há cinco anos. Durante este período todos nós sabemos que os preços dos alimentos subiram. O preço do bacalhau não foi excepção. Pensamos que chegou a altura de subirmos o preço da nossa refeição para $22:00. Esperamos que os nossos membros compreeendam que os quatros restaurantes que nos têm servido tão bem são merecedores de semelhante subida. Agradecemos tragam convosco a quantia certa para tornar a vida fácil ao nosso Tesoureiro. Muito obrigado.

Gifts for our raffle: Natalia Roia – Gin Gilbeys; Frederico Pacheco – Champanhe Cocks; Sílvia da Silva -Wine Frei; António Teixeira – Marquês de Borba, Alentejo; Senhora Resendes,  from Stoughton-Vice-Rei; Daniel Amaral - “Pérolas Poeticas Açorianas; Academia – “The Portuguese in the  Formation of America”, in English and Portuguese; Liberdade Hipólito Matos-  um Poncho-  product of her art work;  João Sousa da Cardoso Travel Agency one certificate of  $30:00; Nascar – John Pacheco, Conselheiro das Comunidades; João da Ponte- Monte Alentejano  wine;

Sellers: Lucília Morgado, Otília Rodrigues, Manuel Rodrigues, Cecilia Morgado, Lou Victorino, Irene Alves, and  Betty Gonçalo.

Cutters: Jean Oliveira, Helena Silva, Deodete Pacheco, Frederico Pacheco, Maria José Oliveira, and  Sílvia da Silva. 

Novos Membros: António J. Albuquerque de Fall River; Albertino Domingues de Fall River; John & Maria Viveiros de Fall River; Jorge & Mary Correia de Fall River; Carl & Inês Viveiros de Fall River; Dr. Rosendo Brito, de East Providence; José & Teresa  M. Lima de Pawtucket and  Joe F. Dias de New Bedford.

Thank you Card: From our Compadre Lou Victorino we received a  card thanking  all our members for our donation to the Tsunami victims:

Sr. Frederdo Pachedo, President, Comadres and Compadres of the New England Academy of Codfish. The Bristol Rotary Club would like to thank the Board of the New England Academy of Codfish and its Compadres and Comadres for generously donating to the Tsunami Aid. Thanks to your help, we raised $7000 to date of which 100% goes directly to  the victims in Sri Lank thru plan USA .  It is good to know that so many  people felt like we do, that we are the lucky ones to  be on the giving side. A special thanks to  Sr. Frederico Pacheco and Dr. Manuel da Silva for their help promoting this effort thru  the resources that are  available to them. Once again, thanks for your genrosity. Compadre Lou Victorino, Chairman of the Tsunami Fund of the Bristol   Rotary Club.

Note --  Our Academy gave one thousand dollars but together  with other members of our Academy  we gave a total of $1,500.  

Our Academic Salute and its translation into English

Com um Gavião de Penacho,   (With a tufted harpy eagle,)
De bico para cima,   (With the beak pointing upwards)
De bico para baixo,   (With the beak pointing downwards)
Mais acima, Mais abaixo,   (Further up, further Down)
Vai ao centro, Bota para dentro!    (To the centre and gulp it down)

Levantar para fazer um Gavião faz bem à circulação!

Getting up to do a Gavião is good for our circulation

3 Specials this summer
by Manuel Silveira Travel Agency,
Taunton , MA . Tel 508- 822-2433

     (1)      Bermuda Cruise July 10, 05  “Portuguese at Festival at Sea”

                (2)      Caribbean Cruise August 14, 05   with Michelle conjunto Universe

(3) “ Azores 6-Island Spetacular”, July 31  13 nights.

Our members should state they  are members of our Academy,  so we can get a bonus.

Não se esqueça da nossa rifa! Do not forget our raffle!


Poetry = Poesia

 

Homenagem ao Vice-Cônsul

Rogério Medina, no testemunhal

da sua reforma e membro da

nossa Academy

Pelo Compadre Daniel Amaral

East Providence, RI.

 

A Academia do Bacalhau

Presta homenagem de 1º.  grau

Ao Senhor Rogério Medina!...

Como membro de capacidade

É reconhecido com amizade

Pla força cultural que domina.

 

Possui poder trradicional

Foi fundador do Grupo Coral

Da Bela Herança Portuguesa!...

Membro de muitas Organizações

Do Dia de Portugal e Camões

Que exerce com tanta Nobreza.

 

Como Vice-Cônsul de Portugal

Diplomata de força Cultural

E um actor bem distinguido!...

Português de grande Distinção

Sempre com Portugal no coração

Por isso por todos é querido.

 

Os Dirigentes e Compadres

Em conjunto todas as Comadres

Vos saúdam  com carinhos!...

Pedindo a Deus que vos ajude

No Amor, na Paz e na Saúde

Com Esposa, Filhos e Netinhos.

 

O Milagre

Lido pela Comadre Betry Gonçalo ,East Providence, R. I.

Autor desconhecido

 

Em um rancho lá atrás da Serra. Linda criança nascia tão

cega como as trevas, sem  poder ver a luz do dia…

O menino foi crescendo e vivia sempre a chorar!

Dizia muito tristonho, mamãe, mamãe, não posso enchergar?!

A Mãe toda comovida, abraça o filho ceguinho..

Chorou lágrimas doloridas, agarrando seu filhinho,

Foi correndo  à Capela, ajoelhou aos pés da Cruz

E fez uma prece a Jesus:

SENHOR TODO PODEROSO, MEU FILHILNHO É UM SOFREDOR

ESTOU AQUI AJOELHADA, IMPLORANDO, SENHOR,

MAS,  ME FAÇA ESTE MILAGRE, EM PROMETO ME CEGAR.

Quando ela ao sair do altar, ouviu seu filho gritar.

“Mamãe, Mamãe eu estou enchergando!”

A Mãe  comovida e agradecida, volta correndo aos pés  do altar,

A  Cumprir sua promessa, os seus olhos arrancar!

De repente uma voz se ouviu:  ERA A IMAGEM DO SENHOR!

Que lhe disse a sorrir: Mulher vai pra casa, sem temor,

Vai e leva a luz dos teus olhos, pra lhe ensinar o bom caminho

 E cuidá-lo com muito amor!!!

 

Favo de mel

Pela Comadre Lúcia Rego Dias , Fall River, MA

Do livro de poesias  “Alma Sofrida”

Lido pela irmã Maria José Oliveira e dedicado ao  marido.

 

És o meu  favo de  mel

Que adoça a minha boca,

És o meu grande amor fiel

Que quase me deixa oca.

 

És o meu sexto sentido

Mais forte  que a intuição.

És o meu amor querido

Que guardo no coração.

 

És como água  no deserto

Que refresca todo o dia,

É s quem eu amo ao certo

O que me dá  muita alegria!

 

És a força do meu  ser,

És quem  me dá energia,

Só tu me podes encher

O meu coração d'alegria.

 

És o rei do meu reinado

E me fazes sentir princesa,

És o meu amor adorado...

És quem amo de certeza.

 

És o amor que me aquece

Em noites frias de Inverno,

Por ti o coração estremece

Cheio de um amor eterno...

 

És quem  eu mais admiro,

És a minha (doce) perdição.

É o ar que eu respiro...

Meu amor, minha paixão.

 

És a minha outra metade

Que me enche a medida,

És a  minha  felicidade...

Que Deus me deu na vida!

 

És melhor do que a broa

Qu '  acompanha a refeição

És aquela nobre pessoa

Qu' entrou  no meu coração.

 

És uma grande doçura,

Mais do que o mel  natural,

És a melhor criatura,

Como tu  não   igual!!!

 

3 Specials this summer

by Manuel Silveira Travel Agency,

Taunton , MA . Tel 508- 822-2433

(1)      Bermuda Cruise July 10, 05

“Portuguese at Festival at Sea”

(2)      Caribbean Cruise August 14, 05

 with Michelle conjunto Universe

       (3) “ Azores 6-Island Spetacular”, July 31

               13 nights.

Our members should state they are members

of our Academy,  so we can get a bonus.

 

Não se esqueça da nossa rifa!

 

Do not forget our raffle!

Return Dighton Rock web site    Return Academy Of Cod Fish web site