Todos
os documentos do Colombo italiano são falsos!
Por
Manuel Luciano da Silva, Médico
Setembro 5, 2004
Para ver mais artigos sobre o Colombo Portuguese clique aqui
Nos
últimos 16 anos tenho
vindo a analisar vários documentos atribuídos ao Colombo italiano e
tenho verificado que todos estes escritos são falsos!
É
muito fácil chegarmos a esta conclusão.
O verdadeiro navegador nunca assinou o seu nome de baptismo em nenhum documento. Usou sempre a sua Sigla.
|
|
|
|
(1)
Sigla verdadeira |
(2) Aqui está o Monograma |
|
(3) Esta é a Benção |
|
|
Foto
duma carta, com as 3 cifras, |
Mesmo nas doze últimas cartas que escreveu ao filho Diogo, poucos
meses antes de morrer,
usou a sua Sigla, o
seu
Monograma e a
sua Benção.
Aqui
está um exemplo duma das referidas cartas. Notemos a Benção
(Barush Ashem—Deus te abençoe),
na extremidade esquerda superior, o Monograma ( SFZ – Salvador
Fernandes Zarco),
na parte inferior esquerda e a
sua Sigla característica, na parte inferior direita.
Vamos então analisar, minuciosamente, em todos os detalhes, a Sigla verdadeira que o navegador usou em dezenas de documentos. Vamos fazer uma análise profunda semelhante ao diagnóstico dum electrocardiograma...
|
|
|
|
Foto da verdadeira Sigla |
Foto do andar superior da Sigla verdadeira |
(1) O andar superior tem 6 pontos e 7 letras [ S S A S ] e logo por baixo destas as letras [ X M Y]
A Sigla, no andar superior, lê-se da seguinte maneira: .S. .S. A .S. à ponto S ponto; ponto S ponto; A e ponto S ponto -à Santus, Santus, Altissimus, Santus. Ainda hoje a Igreja Católica usa esta repetição de Sanctus.
As letras [ X M Y ] significam X = cruzamento, ou filho, de M = Maria e de Y = José. Portanto o andar superior da Sigla é uma saudação a Cristo como sendo filho de Maria e de José.
Mas a parte mais importante desta parte superior da Sigla está na letra “Y” ou no chamado “Y” grego. É que até ao século dezassete no alfabeto romano NÃO existiam duas letras: a letra [ U ] e a letra [ j ] . Só DEPOIS do século dezassete é que começaram a ser usadas. Antes desta data a letra [ V ] era usada a substituir a letra [ U ] e o [ Y ] grego a substituir a letra [ j ]. Este pormenor é importantíssimo para verificarmos a falsificação nos documentos do Colombo italiano.
(2) O andar inferior é composto por dois pontos ou colon [ : ] mais 9 letras, [ XpoFERENS ] terminando com o sinal de ponto e vírgula ou seja o semi-colon [ . / ] . Devemos notar que as letras [ PO ] têm um ‘tecto’ ou seja um acento grego que funciona como se fosse um sinal agudo na língua portuguesa.

A Sigla Italiana ou Genovesa
Os
defensores da teoria italiana ou genovesa baseiam-se muito num documento chamado
Codicilio Militar, (ou seja um acrescento ao testamento),
que tem a data de 4 de Maio de 1506, 14 dias antes do navegador
morrer em Valladolid, em Espanha, no dia 20 de Maio de 1506.
Ora
vamos então analisar este documento italiano.


Primeiro o texto está escrito em latim! O verdadeiro navegador NUNCA escreveu NADA em latim! Vejamos agora a composição estética da sigla genovesa. No seu conjunto a sigla italiana não tem a forma triangular com dois andares. Tem pelo contrário uma forma rectangular! Analisemos a parte do lado esquerdo. Tem 4 pontos em vez de 6 pontos entre as letras [ S S A S]
|
|
|
|
Parte esquerda da falsa sigla italiana |
Parte
correspondente da Sigla |
Vamos agora analisar a combinação das letras [ X M j ]

Parte da sigla falsa italiana . Repare na letra [ j ]
|
|
|
Parte correspondente da Sigla verdadeira, Repare na letra [ Y ]
|
A sigla falsa italiana apresenta pontos entre as mesmas letras, o que não devia, mas a parte mais importante é que o falsificador usou a letra [ j ] em vez da letra grega [ Y ]. A letra [ j ] NÃO existia no alfabeto romano em 1506!!! Fraudulência! É óbvio que este documento foi feito depois do século dezassete!!!
Analizemos agora a parte direita da sigla falsa italiana.
Aqui está:
|
|
|
|
Foto da parte direita da sigla falsa italiana
Vamos
agora
analisar a Primeiro não começa com o sinal de colon [ : ] e o [ PO ] apresenta-se falsificado com as letras [ PY ] e sem o sinal de ‘tecto". [ FERENS ] não termina com o sinal de semi-colon [ . / ]
|
Foto
da parte da Sigla verdadeira |
Compare a falsa sigla com a verdadeira para ver as diferenças óbvias
Tanta
falsificação,
tanta aldrabice,
tanta
fraude só para
enganar o mundo inteiro!
Os defensores da teoria genovesa e todos os italianos tem vindo, durante mais de século e meio, a apresentar-se todos vaidosos e a gabar-se de que o célebre navegador era de nacionalidade genovesa. Podem-se ir preparando para aceitar a verdade, nua e crua, de que o verdadeiro navegador não tinha nada de italiano, mas que era 100 por cento português! É uma pastilha amarga e difícil de roer, mas a verdade vem sempre à tona da água e é sempre uma vencedora universal!!!
Mais destruidores da teoria italiana:
(1)
O
Colombo genovês era cardador de lã e todos os seus familiares eram cardadores.
Nenhum deles tinha experiência marítima. O
nome dele em
italiano era Cristoforo Colombo. Mas o nome
que aparece nos documentos oficiais
da época --
nas Bulas Papais de Alexandre VI, de 3 e 4 da Maio de 1493,
é o
nome português,
Cristofõm Colon. Porque é
que
o Papa não usou Cristoforo Colombo, em italiano?
(2)
O
Colombo italiano NUNCA escreveu
NADA em italiano,
nem NUNCA falou italiano. Saiu de Génova
as 24 anos, mas os genovistas dizem que ele se esqueceu do italiano!...
Que desculpa tão estúpida! ‘Porca miséria!’
(3)
O
navegador só falava e escrevia
em português e espanhol. Mesmo o espanhol dele é um português
espanholado, confirmado por historiadores espanhóis!
(4)
Se
Cristoforo
Colombo nasceu em Génova e era italiano, porque é que ele NUNCA deu
nenhum nome italiano
-- nem sequer o nome da sua terra natal! –
às
ilhas
do Mar das Caraíbas , tais como
Génova, Roma (sede da Igreja Católica), Veneza, Florença, Nápoles,
Turim, Milão, Palermo,
já
todas cidades muito famosas há quinhentos anos!?
Porque é que nos mapas de quinhentos, depois das 4 viagens que o
verdadeiro navegador fez, aparecem mais de quarenta
topónimos ou nomes portugueses nas ilhas da América Central e NÃO
aparece NENHUM nome em
italiano?
|
Guadiana, |
Cabo
Roxo, |
Domingos, |
(5)
Como
é que um cardador de lã
foi casar com Filipa de Perestrelo, filha de um dos
nobres mais distintos de Portugal e Governador da Ilha da Madeira e do
Porto Santo, quando naquele tempo as diferenças entre as classes sociais entre
nobres e plebeus eram enormes e muito restritas?
(6)
Na
Itália existe mais de uma dúzia de localidades que reclamam
a primazia de terem sido o local
onde o
Cristoforo Colombo italiano nasceu!
Verdadeiramente ridículo!!!
Nem a Itália, nem os italianos precisam de reclamar o caso falso do cardador de lã como seu navegador, porque a civilização romano-italiana tem valores muito mais altos que merecem a admiração sob todos os aspectos da civilização da humanidade inteira!
Tradução do Codicilio Militar escrito em latim.
Não é preciso ser-se nenhum advogado astuto para uma pessoa se aperceber do paleio ardiloso do conteúdo deste texto escrito em latim!
Codicilo de Cristoforo Colombo em estilo militar
Desde
que o Santo Papa Alexandre VI me ofereceu um livro de oração eu trago-o sempre
comigo e tem sido o meu conforto no cativeiro, em batalhas e noutros
infortúnios, eu desejo agora, que depois da minha morte, esta preciosa oferta
seja dada, em minha memória ao meu querido país, a República de Génova, e em
retribuição pelos benefícios que eu recebi da mesma Cidade, eu desejo que um
novo Hospital venha a ser construído com os meus rendimentos das Índias, para
melhor tratamento da gente pobre do meu país, e no caso de haver extinção
dos meus herdeiros masculinos, eu declaro que seja meu herdeiro substituto a
dita República de São Jorge (Génova) de todo o meu Almirantado das Índias
assim como de todos os outros privilégios que Ihe pertence.
Feito
em Valladolid 4 de Maio , 1506
S.
S. A. S. XPY FERENS
X. M. j
Esta sigla é falsa